交流園地
 

文章內容列表

發表日期_時間 文章標題 發表人 回應
2008/06/06
●用語不同,帶中國團易鬧笑話●
秘書處
原文內容
●用語不同,帶中國團易鬧笑話●

<民視新聞網;更新日期:2008/06/06 08:59>

【07月開放中國觀光客來台】,不過兩岸的生活習慣和用語大不相同,帶過中國團的導遊就說,語言溝通絕對沒問題,但用字遣詞得小心,如果搞不清楚,很容易鬧笑話。

<當台灣導遊碰上中國觀光客,會擦出哪些火花?暈車吃避孕藥?原來是避暈藥,連資深導遊聽了都嚇一跳!>

「小姐」請留步,如果你敢這樣叫遠道而來的中國客,可糗大囉!<因為「小姐」在中國意指「特種行業女郎」。>

『中國觀光客』和『台灣』<用語上的不同和風情民俗>,連帶過不少中國團的資深導遊也都是戰戰兢兢,因為要搞定中國觀光客可不是有經驗就OK!

回上一頁

回首頁 最新消息 活動聯誼 會員專區 好站連結 疑難解答
協會簡介 訓練講座 觀光產業論壇 交流園地 聯絡我們 加入最愛

台灣觀光產業永續發展協會
TAIWAN TOURISM SUSTAIN DEVELOPMENT ASSOCIATION
台內社字第0九五0一二0五三0號 核准立案
會址:台北市10044博愛路25號7樓之4
電話:(02)2331-9718、傳真:(02)2331-9902
 
TGB 協會 copyright All Rights Reserved! 未經授權同意,請勿將內容及圖片複製及轉載!